Алина, уважаемая!
В Вашем случае надо различать понятия “коммерческое обозначение”, регулируемое ст.1538. Коммерческое обозначение ГК РФ и “товарный знак”
Товарный знак, согласно ст. 1477. Товарный знак и знак обслуживания ГК РФ, это обозначение, используемое для индивидуализации услуг и товаров юридических лиц и индивидуальных предпринимателей.
могу ли я использовать на флаконах и упаковке только второе слово из этого словосочетания, или обязательно использовать оба слова полностью, как в заявке?
Можете.
Коммерческое обозначение это средство индивидуализации неразрывно связанное с Вашим товарным знаком и может представляться в виде рисунка, логотипа или короткого слова, например, “Шанель №5”
На флаконе вы можете использовать название духов, отличное от названия товарного знака. Товарный знак указывается в виде логотипа и названия или на наклейке или в отдельном описании продукта
Коммерческое обозначение отдельно не регистрируется
Кроме того, согласно Постановление Правительства РФ от 31.12.2019 N 1957
"Об утверждении Правил маркировки духов и туалетной воды средствами идентификации и особенностях внедрения государственной информационной системы мониторинга за оборотом товаров, подлежащих обязательной маркировке средствами идентификации, в отношении духов и туалетной воды" https://normativ.kontur.ru/document?moduleId=1&documentId=501601&ysclid=mlhfzj6a9h106371194#h434 на упаковке либо на самом флаконе должен быть указан штрих-код в качестве средства идентификации
в связи с законом, что все нужно на русском писать, товарный знак на английсском, нужно ли русскую вариацию его тоже регистрировать, то есть просто надпись на кириллице?
Ст.1 Федерального закона от 24.06.2025 N 168-ФЗ "О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации" https://normativ.kontur.ru/document?moduleId=1&documentId=500336&ysclid=mlhgh6r3t9887972297 указала, что Информация, предназначенная для публичного ознакомления потребителей, должна быть выполнена на русском языке как государственном языке Российской Федерации, однако в п.4 отдельно уточнено, что
4. Положения настоящей статьи не применяются к случаям использования фирменных наименований, товарных знаков, знаков обслуживания
Таким образом для обозначения фирменного названия и товарного знака использование русского языка или кириллической транскрипции не требуется
Если ответ устроил - отметьте лайком после прочтения