Здравствуйте! В связи с новым законом от 1 марта, запрещающим использование англицизмов и других иностранных слов в бизнесе, нужно разобраться: у меня есть кавер-группа, которую я запускаю, и конечно планирую продвигать в соц сетях и на других источниках (авито и тд), но название группы - одним словом на испанском языке, переводить нет варианта… подскажите, пожалуйста, если его написать кириллицей, или адаптировать кириллицей и название представить как аббревиатуру, помогает ли это подойти под закон и не нарушать новые правила? Или творческих объединений этот закон в целом не касается? Объясните, пожалуйста, какие здесь есть варианы